AcuerdoIntercultural - Bocadillo de Jamon o de Guayaba
Inicio arrow Experiencias arrow Bocadillo de Jamon o de Guayaba
Bocadillo de Jamon o de Guayaba PDF Imprimir E-Mail

Soy español. Fui por primera vez hace unos años a Bogotá con mi mujer (de origen colombiano).  Estuvimos  un día entero de excursión por las cercanías de la ciudad, y con tanto jaleo, nos entró hambre, y entonces se me ocurrió al volver, la feliz idea de decir en su casa, delante de toda su familia, que nos podíamos comer un “bocadillo de jamón”- Toda la familia de ella, unos doce miembros que se encontraban allí reunidos, se quedaron mirándome con los ojos como platos. Y yo pregunté: “¿qué es lo que he dicho para que me hagáis esa cara de espanto?”. Y ellos me dijeron que les parecía una locura mezclar jamón con guayaba.  Ahí fui yo el que me quedé loco. Menos mal mi mujer explicó a todos, que bocadillo en España, es un sándwich hecho en un pan de barra y relleno de un embutido (en este caso jamón), mientras que en Bogotá, es un pequeño trozo de dulce de una fruta que se llama guayaba, y que por lo general se mezcla con un queso fresco.  Ahí entendí  lo que ella siente en España cuando dice algo que para ella es tan normal, y la gente se la queda mirando sin mediar palabra, se ríen, o no intentan buscar la forma de entenderla. Ella muchas veces ha optado por nombrar las cosas como se dicen aquí en Madrid para que los demás la entiendan, pero entre nosotros, seguimos hablando cada uno a su manera, porque sabemos que eso nos enriquece a ambos en la medida que ampliamos nuestro vocabulario y sentido de la realidad.  Jose

 

Boca sellada Discúlpenos, estamos elaborando el análisis de este relato, enmarcados en la teoría de la comunicación intercultural, para cumplir con nuestros propósitos de coadyuvar al aprendizaje y mejoramiento de habilidades para la comunicación y las acciones conjuntas entre personas de diferentes culturas.  En pocos días colgaremos el mismo en este lugar.

 
< Anterior   Siguiente >