AcuerdoIntercultural
Inicio arrow Experiencias arrow "Qué Guayabo tan tenaz"
"Qué Guayabo tan tenaz" PDF Imprimir E-Mail

Soy colombiana, pero mi hermana está casada con un "españolote" (un cuñadito calmado -broma entre nosotros-!) hace unos mes tuvieron una preciosa bebe; todos están radicados allí. Por tal motivo y muchos más, decidí tomar rumbo hacia el viejo continente.

En mi estadía, realice un tour, o circuito por Europa, como dicen allí. En él tuve la gran oportunidad de compartir y vivir durante 15 días con muchos mexicanos. Son unas personas alegres, atentas, colaboradoras, sensibles y muy especiales.

Durante los días compartidos les escuché palabras como “Aguas, aguas” que significa para ellos como “cuidado!!! al pasar la calle. Por ejemplo, escuchaba que nos subiéramos al “camión” (subirnos al bus en mi país), “orale manito”, “chavos”, “cuates”, “chingada”, “que onda”, entre muchos términos más.

Decían que la forma como yo me expresaba, y el tono de mi voz, eran muy sexy para ellos, y también estaban muy intrigados con mis palabras (a veces hasta se burlaban de algunas, que eran normales para mí).

El último día del tour, decidimos realizar una pequeña despedida entre comida y bebida. Hacia la madrugada, ya estábamos un poco contentos. Por tanto, al otro día la cabeza, ni los ánimos, nos daban para más. Al pasar al restaurante a tomar nuestro último desayuno juntos, a mí se me ocurrió decir algo muy espontáneo y para normal para mi: “Que guayabo tan tenaz”. Ellos en silencio, voltearon a mirarme con los ojos muy abiertos y de repente uno soltó la risa y me dijo que yo porque decía eso y le explique que luego de tomar (beber) tanto, al dolor de cabeza, la sed y demás consecuencias se le decían “Guayabo” en mi país. Luego él me explico que para ellos significaba vagina. La verdad fue un momento de vergüenza para mí... a pesar de que yo tenía todos los motivos (mis motivos culturales... -mi guayabo-) para haberlo mencionado.

Quería contar todo esto, no para que estén prevenidos, al contrario hay que ser auténticos al compartir con diversas culturas. Como experiencia en este mismo viaje, reconozco que esto me ayudo a integrarme al grupo y a ser aceptada y acogida por todos. También es una manera de cambiar imágenes erróneas, que muchas veces tiene la gente respecto a tu país... ya que solo les transmiten los informativos noticias malas (el lado triste y oscuro!).

Siento que aprendí, crecí y me divertí como nunca. Si tienes la oportunidad….no dejes de viajar, de compartir y de conocer... ya que esto es demasiado gratificante para la vida y nadie te lo va a quitar nunca. MMPP. 

Boca sellada Discúlpenos, estamos elaborando el análisis de este relato, enmarcados en la teoría de la comunicación intercultural, para cumplir con nuestros propósitos de coadyuvar al aprendizaje y mejoramiento de habilidades para la comunicación y las acciones conjuntas entre personas de diferentes culturas.  En pocos días colgaremos el mismo en este lugar.
 
< Anterior   Siguiente >